- View a PostScript file as an image | - Vinya - New |
| Translations of the Ring Verse (35 languages at the moment) | Ivnivs 2002 - Aprilis 2004 |
| Klingon Cirth mode | Yehuda Ronen | Ivlivs 2002 | |
| Possible influences of the tongues of Arda | Yehuda Ronen | Aprilis 2002 | |
| Fëanorian-like letters for the Latin alphabet | Yehuda Ronen | September 2001 |
![]() |
Elvish Hanukkah songs (made for the second ArdalambiCon) [ ] |
Sindarin and Quenya | Trans. Yehuda Ronen | December 2004 |
| Short play describing the scene in which the Valar ask the Silmarilli from Feanor (made for the first ArdalambiCon) [ ] |
Valinorean Quenya |
Yehuda Ronen | Ivnivs 2003 | |
| One Capricorn (H'að Gaðja') | Sindarin | Anonymous. Trans. Yehuda Ronen |
Aprilis 2003 | Poem of Amergin | Sindarin | Amergin... Trans. Yehuda Ronen |
Aprilis 2002 |
| Yesterday [ MIDI ] |
Quenya | The Beatles. Trans. Yehuda Ronen |
Ianvarivs 2002 | |
| Aragorn's Song of Gondor | Quenya | JRR Tolkien. Trans. Yehuda Ronen |
Ianvarivs 2002 | |
| Song of Fëanor | Quenya | Yehuda Ronen | November 2001 | |
| Volsunga Saga, chapter XIV | Quenya | Anonymous. Trans. Yehuda Ronen |
September 2001 | |
| The fall of Gil-galad | Quenya | JRR Tolkien. Trans. Yehuda Ronen |
September 2001 | |
| The History of the Silmarilli - Of Aulë and Yavanna | Quenya | JRR / Christopher Tolkien Trans. Yehuda Ronen |
September 2001 | |
| Three short translated quotations | Quenya | Trans. Yehuda Ronen | September 2001 |
| Technical note: | If you have a problem reading the PostScript files try to click on the icons or to use this site. You can watch those files directly with gv (or a parallal program) in Unix and with GSview in Windows (direct link: *ptr and *ptr - you have to download the both of the files).I wrote those text with LyX, which uses the LaTeX typesetting language (built upon TeX). If you want the *.lyx or the *.tex files, be welcome to ask them by Email. I cannot convert those files to HTML format or Microsoft Word's format. Hebrew support in LyX and LaTeX can be found here. |