ת

תולקינאי מומחה
שם כולל לכל אותם ילדים ומתלהבים אשר לא קראו את שר הטבעות, ראו רק את הסרט וכבר הם מחזיקים מעצמם כברי סמכא וכמומחים מאין כמותם לחוות דעות ורעיונות בפורום.
השם 'תולקינאי מומחה' נלקח מעלילותיו של משה כהן (ר' ערך).

תחנת חלל טולקינאית על הירח
שם כללי לפרוייקט מופרע שאי אפשר להגשימו. במשך התקופה שפורום טולקין פועל, הוצעו בו כמה רעיונות הזויים במיוחד כמו הקמת ישוב לטולקינאים בלבד בדרום ובניית פארק מינאטורות משאריות של בדים.
יום אחד, בעקבות הצעה מטורפת, רן בר-זיק הודיע על הקמת תחנת החלל. מאז תחנת החלל הטולקינאית היא אורחת קבועה בפורום קהילה ודיווחים מלווים בתמונות על הקמתה ועל תהליך שיגורה מפורסמים שם לעיתים.
ר' הלמ'ס דיפ 9.

תסמונת מוגי
נקרא על שם המשתתף הצעיר תומר שמתכנה בשם "באורן". תסמונת מוגי באה לבטא תסמונת שחוזרת בפורום כאשר אחד המשתתפים מחליט לשנות את כינויו, אך חברי הפורום ממשיכים לקרוא לו בכינויו הקודם. ראה "רק"מ", ו "פרמיר".

תעתיק יידישאי
הכל התחיל בכך שיהודה, המכונה גאנדAלף, החליט ליצור תעתיק של המילים והמונחים בשר הטבעות בצורה שתהיה יותר מובנת מגרסת לבנית ומגרסת לוטם.
הלך הבחור ועשה מחקר,בתחילה, התעתיק נראה נוח ופשוט. אך ככל שיהודה הלך והוסיף שלבים נוספים בתעתיק, כך הוא הפך להיות פחות ופחות קריא והודעותיו של יהודה שעשו שימוש בתעתיק החדש, הפכו להיות הזויות יותר ויותר.
הקש ששבר את גב הגמל הוא המונח Vala and Valie שתורגם על ידי יהודה בתעתיק היידישאי ל: ב'אלא וב'אליע וזה הוביל לשאלה המתבקשת: 'למה אתה מדבר בערבית?' ולמרד קוראים כנגד יהודה שנאלץ לבסוף לזנוח את התעתיק היידשאי לאנחות.