חייתית – "גולמית בטירוף"

חייתית (Animalic) הייתה שפה פרטית ופשוטה שהומצאה ע"י מארי ומארג'ורי אינקלדון, דודניותיו הצעירות של טולקין, בסביבות שנת 1905. טולקין, אז עוד בימי נעוריו וכבר עמוק בתוך הלטינית והאנגלו-סקסונית, מצא אותה משעשעת ולמד אותה. הקטע היחיד של חייתית המצוי בידינו הוא המשפט הפשוט אשר ניתן בידי טולקין ב-The Monsters and the Critics, עמ' 200: כלב זמיר נקר ארבעים, ופירושו "אתה חמור" (you are an ass). ארבעים זה בחייתית "חמור" וחמור זה בחייתית "ארבעים"!

נראה כי חייתית הייתה שפה מגושמת; זה לא נבון שמילים דקדוקיות שכיחות ביותר כמו "are" או "(a(n" תיוצגנה ע"י מילים ארוכות כגון זמיר ונקר (nightingale ו-woodpecker באנגלית). אני משער שהמילה החייתית ל-ה' הידיעה הייתה *היפופוטם או משהו בסגנון. לעולם לא נדע מה היה היקף החייתית אשר יצרו מארי ואחותה, אך השפה לבטח לא הספיקה כדי לתרגם את עבודותיו של שייקספיר. בוודאי הייתה רק משחק; ייתכן כי הילדים ישבו וחשבו על מילים ל"אידיוט", "מטומטם" וכד', ואז במשך שעות העליבו אחד את השני: *כלב זמיר נקר סוס! *כלב זמיר נקר מאה! *כלב זמיר נקר ברונטוזאורוס! (הורה מודאג קמעה: "ילדים, מה אתם אומרים?" ילדים תמימים למראה: "כלום, אמא! (מתפקעים מצחוק) שום דבר!")

טולקין שפט את החייתית בחומרה אך בצדק: חייתית הייתה "גולמית ... בטירוף" (The Monsters and the Critics, עמ' 200). ללא ספק הייתה זו אחת מהיכרויותיו הראשונות עם לשונות מומצאות, ייתכן כי הייתה זו אף ההיכרות הראשונה. היא פתחה דרך לנבבוש – השפה המומצאת הראשונה שטולקין בעצמו תרם לקיומה.


[חזרה לארדאלאמביאון]